這幾天別組的第⼆棒陸續交了稿,我們南組第⼆棒玥茗兒上傳了幾章『罪業記事』,慶幸的是,她接續的是第⼀棒莫執傷的中古奇幻,著實讓我鬆了⼀⼝氣。
可喜可賀之餘,不禁驚嘆起我們南組的成員,⼤家⾃然⽽然形成⼀種「奇幻」默契,我們沒有經過事前溝通商量,我也不清楚組員各⾃的⽂⾵與所擅⻑的⽂類,不知怎麽地,⼤家⼼中似乎已經形成某種「共識」,雖然棒與棒交接時,彌漫⼀種緊張的氛圍,⼤家深怕接下來的發展路徑,不是⾃⼰所能勝任的。
就看這兩天,茗兒出題了。
東組的題⽬超有趣的︰【虹之海與在天空⾶翔的鯨】、【赭之淚與迷途不返的羔⽺ 群】、【⾦之箭與逆光⽽⾏的蜂⿃】、【闇之鍊與⾶躍的羚⽺】、【藍海之聲與迷惘的⼭⽺】、【青之春與朝⽣暮死的蜉蝣】
隊友們主動配合前⼀棒的題型,形成⼯整的對仗,好像在寫對聯耶!春節聯歡晚會?我們南組則是贖罪與罪業,欸!⼤家可別拿⽯頭打我!這可不是我當初的本意啊!
共筆就是這⼀點有趣,不知隊友們會寫出什麽樣的⽂⾵與故事?
我不禁引頸期盼起⾃⼰的題⽬來,正如北組的⽩鴉⿊鵠所説的,不知是否會出現⼼中所想的那個題⽬?
像是預⾔,好奇幻喲!
賑早⾒( Nigihayami )!千萬⼿下留情!既然你是『千與千尋』的男主⾓,應該不反對宮崎駿式的奇幻故事吧?
PS 這次活動讓我意外發現,「⼩⽩」這個題⽬的破解法可能是『千與千尋』中的⽩⿓,原名為賑早⾒,因忘記了⾃⼰的名字,⽽被 Yubaba 喚爲 Haku。⽽這部電影沒有看過中⽂版,現在才經由網路發現,有不少⼈將 Haku 稱爲⼩⽩,莫⾮這就是當時的出題⼈⼼中所想的故事?
總之,這此共筆活動好有趣喲!讓我遇到不少巧事。
玥茗兒所接下去的故事,⼤抵是在『他者︰藍⼭尤加利樹下的救贖』所架構的世界觀下發展的奇幻故事,不同的故事,不同的敘述⼿法,不同的時空,但同⼀個世界觀,駑鈍的我現在終於明⽩了這個共筆活動的主旨與⽬標。
茗兒注重細部與感官的描述,幸好並無太複雜的情節,否則我要寫的⼼得,可不只是這麽短了。⽽她這種帶點古⾔情的⽂⾵有點像我⾃⼰的⾵格,同時⼜融⼊了執傷意象性、符碼性語⾔,營造出⼀種特殊的氛圍。
再者,玥茗兒以基督教七宗罪為⼊徑,剛好我看過 Brad Pitt 主演的『 Seven 』,是⼀部我個⼈極爲喜愛的電影,但丁『神曲』的七宗罪,這個議題曾經接觸過,加上⾃⼰對聖經的瞭解,也寫過羅丹的『吻』,羅丹的巨作『地獄⾨』便是但丁思想的藝術形象化的極緻表現。
⽽我這幾天努⼒的⽅向,便是與魔⿁訂⽴契約的浮⼠德,將資料所得撰寫⼀篇部落格︰『浮⼠德』,為近⽇的翻譯記上幾筆感⾔。
初步評估,按照這個⽅向⾛下去!輪到我時,就算接到不甚得⼼應⼿的題⽬,有了⽬前的這些材料,要接續下去,還不⾄於太過艱難困苦。
『罪業記事』中的⼗歲少⼥叫做⽶婭,⼀頭銀髮不禁讓⼈聯想起宮崎駿的『霍爾移動城堡』中的那個銀髮⽼婆婆,⽼婆婆其實是⼀個少⼥。剛好昨⽇上超市購物時遇到另⼀個⽶婭( Mia ),去年⼊⼩學,她有⼀頭⾦得發⽩的頭髮,雖然還不算是茗兒筆下的如雪似銀,但那種髮⾊的確令⼈矚⽬。
我已經很久沒⾒到她了,因爲肺炎隔離的關係,這⼀兩年她媽媽很少帶她來我們這裏,突然讓⼈覺得她⻑⼤了不少。
她是誰?我兒⼦的嬸嬸的嬸嬸的⼩⼥兒,我在繞⼝令嗎?所⾔不假,換⾔之,這個⼩⽶婭便是我兒⼦的嬸嬸的堂妹啦!我們這裏的⼥孩⼤多都是⾦髮,但像⽶婭如此的⽩⾦髮,倒是不多⾒。
她是超級早產兒,⽣得特別瘦⼩,⼀頭⽩⾦髮更是給⼈⼀種特別纖弱的感覺。如此纖弱的體質,⼜同時擁有極爲强勁的⽣命⼒,如此早產的早產兒竟也存活下來了。
⽽茗兒的那張畫,⾺上讓我跟她聯想在⼀起︰纖弱的體質,卻擁有⼀股超强⼒,當然茗兒⼩説中的⽶婭的超强⼒是法⼒,嗯!與我們的⽶婭,强⼒的⽣命韌性,不同。
⽽整篇『罪業記事』,最巧合、最精彩、最⽜逼(套⼀句中國⼈的話)的⼀段,莫過於茗兒所描述的、⽶婭實⾏法術的過程︰
她以⼀把鋒利的⼩⼑在左掌⼼上深深地劃上⼀道⾎痕,翻滾熱燙的⾎液如溪⽔般順流⽽下,隨之,她在尤加利樹幹上刻了⼀個符號印記,以鮮⾎蓋上的那⼀瞬間,周圍的⼀切褪盡了繽紛⾊彩,剩下了⿊與⽩的存在。彷彿⼀切的活動靜⽌了,時間的流動停⽌了。
這⼀段⽂字⽴即給了我無上的靈感,這幾天在翻譯歌德的『浮⼠德』時,翻譯到最關鍵⼀段情節,便是浮⼠德與魔⿁梅菲斯特訂約的那⼀個橋段,所謂 Studienzimmer,⽤現代⼤學的⽤詞來説,便是研究室。
浮⼠德在研究室説了⼀句話,像是魔咒⼀般,那句話卻變成千古名句︰
這⼀段⽂字⽴即給了我無上的靈感,這幾天在翻譯歌德的『浮⼠德』時,翻譯到最關鍵⼀段情節,便是浮⼠德與魔⿁梅菲斯特訂約的那⼀個橋段,所謂 Studienzimmer,⽤現代⼤學的⽤詞來説,便是研究室。
浮⼠德在研究室説了⼀句話,像是魔咒⼀般,那句話卻變成千古名句︰
Werd' ich zum Augenblicke sagen
Verweile doch! Du bist so schön!
Dann magst du mich in Fesseln schlagen,
Verweile doch! Du bist so schön!
Dann magst du mich in Fesseln schlagen,
Dann will ich gern zugrunde gehn!
( Faust I, V1699-1702 )
歌德的這幾⾏詩,剛好讓我接上『罪業記事』的情節,⽽詩句的意思到底爲何?請讀者耐⼼靜待,讓我在⼩説中揭曉謎底吧!
在這裏先露個餡,會⽇語的朋友們,⼀看即知︰【ゲーテの「ファウスト」で⼀番有名な台詞……】
( Faust I, V1699-1702 )
歌德的這幾⾏詩,剛好讓我接上『罪業記事』的情節,⽽詩句的意思到底爲何?請讀者耐⼼靜待,讓我在⼩説中揭曉謎底吧!
在這裏先露個餡,會⽇語的朋友們,⼀看即知︰【ゲーテの「ファウスト」で⼀番有名な台詞……】
沒有留言:
張貼留言